思越人·渚莲枯
孙光宪〔五代〕
渚莲枯,宫树老,长洲废苑萧条。想象玉人空处所,月明独上溪桥。
经春初败秋风起,红兰绿蕙愁死。一片风流伤心地,魂销目断西子。
译文及注释
译文
渚洲上的荷叶早已凋敝,故宫的树也成了一堆枯槁。长洲上的废苑满目萧条。我想象着西施的住所也应是空空的长满了荒草吧,独自在月光下走上溪桥。
刚经过吴国初春的败迹,又遭遇越国秋后的消亡,红兰绿蕙这些花草也好像因为季节变换而忧愁。这地方曾经多么美好,现在却让人伤心,那怅惘的目光还在找寻着西施。
注释
渚莲:渚洲上的荷叶。
宫树:馆娃宫院内的树木。
长洲:吴王阖闾游猎之苑,在今江苏吴县西南。
玉人:指西施。
红兰句:花草也为往事而含愁枯死。
简析
《思越人·渚莲枯》是一篇怀古之作,咏西施之事。词的上片头三句写吴宫废苑的荒凉景象。“想象”二句追怀西施,怅然有怀,“月明独上溪桥”充满了诗情画意;下片头二句写春去秋来,兰蕙愁死,既是自然界季节的更迭,也是当年吴国败亡的惨景。结尾二句是写如今空剩当年风流而又个人伤心之地一片,再也看不到美丽的西子了。这首词笔致疏冷,凄艳而笔力甚道,具有强烈的艺术感染力。
孙光宪
孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。 88篇诗文 96条名句
喜迁莺·雾濛濛
冯延巳〔五代〕
雾濛濛,风淅淅,杨柳带疏烟。飘飘轻絮满南园,墙下草芊眠。
燕初飞,莺已老,拂面春风长好。相逢携手且高歌,人生得几何。
颜杲卿传
《旧唐书》〔五代〕
颜杲卿,琅邪临沂人。以荫受官。性刚直,有吏干。天宝十四载,摄常山太守。
十五年正月,思明攻常山郡。城中兵少,众寡不敌,御备皆竭。其月八日,城陷,杲卿、履谦为贼所执,送于东都。思明既陷常山,遂攻诸郡,鄴、广平、钜鹿、赵郡、上谷、博陵、文安、魏郡、信都,复为贼守。禄山见杲卿,面责之曰:“汝昨自范阳户曹,我奏为判官,遂得光禄、太常二丞,便用汝摄常山太守,负汝何事而背我耶?”杲卿瞋目而报曰:“我世为唐臣,常守忠义,纵受汝奏署,复合从汝反乎!且汝本营州一牧羊羯奴耳,叨窃恩宠,致身及此,天子负汝何事而汝反耶?”禄山怒甚,令缚于中桥南头从西第二柱,节解之,比至气绝,大骂不息。
乾元元年五月,诏曰:“夫仁者有勇验之于临难;臣之报国义存于捐躯。”